Перевод "convicted offender" на русский

English
Русский
0 / 30
offenderпреступник обидчик преступница
Произношение convicted offender (кенвиктид офэндо) :
kənvˈɪktɪd əfˈɛndə

кенвиктид офэндо транскрипция – 31 результат перевода

That is violent and awful.
But a convicted offender right across the street.
Now, wouldn't you do the same to protect your kids?
Это жестоко и ужасно.
Но осужденный преступник прямо через дорогу.
Не сделали бы вы то же самое, чтобы защитить своих детей?
Скопировать
I just gave you the rundown.
A violent repeat offender repeatedly caught, convicted and jailed.
Habitual criminal.
Я только что дал тебе сводку.
Рецидивист, неоднократно пойманный, осужденный и заключенный в тюрьму.
Обыкновенный преступник.
Скопировать
Jill Foster was an underaged runaway... the daughter of a cop.
She was seen in the company... of a convicted sex offender and pimp.
That put the case squarely on our turf.
- Джилл Фостер - несовершеннолетняя беглянка дочь полицейского.
Её видели в компании судимого за сексуальные преступления сутенера.
Это раследование по нашей специализации.
Скопировать
Anyway, I think at their cores, all these sororities are evil, but that house is truly dangerous.
Convicted Sex Offender.
Ms. Bean, go organize the trash.
В любом случае, я думаю, что женские общины зло, по своей сути, но именно эта община по-настоящему опасна.
Простите, но я считаю, что вы подошли чересчур близко к нашей новой участнице, Мистер "Осужденный насильник".
Мисс Бин, организуйте мусорную корзину.
Скопировать
Age: 24.
Guy's a convicted sex offender.
He did three years for having sex with a minor-- 15-year-old girl.
Возраст: 24.
Был осужден за домогательства.
Сел на три года за секс несовершеннолетней – 15-летней девочкой.
Скопировать
Golliwogs.
Also, I am required by federal law to inform you that I am a convicted sex offender.
Where did you find Golliwogs?
Страшилки!
Кроме того, федеральный закон обязывает меня сообщить вам, что я был осужден за сексуальные преступления.
Где вы нашли страшилок?
Скопировать
It really was.
Also, I'm required by federal law to inform you that I am a convicted sex offender.
This is so nice of you.
Это, действительно, было.
Кроме того, федеральный закон требует сообщить вам, что я был осужден за сексуальные престуления.
Это мило с вашей стороны.
Скопировать
Yep?
I am required by federal law to inform you that I am a convicted sex offender.
Yeah, that's fine.
Что?
Согласно федерального закона я должен сообщить вам, что я был осужден за сексуальные преступления.
Это неважно.
Скопировать
Sent out to the SHU.
And when it comes out that Bennett is the father, he'll be arrested and convicted as a sex offender and
This is bigger than you. Every decision you make now affects your family.
И сажают в одиночку.
переводят с максимальной охраной и когда выяснится, что Беннетт - отец он будет арестован и осужден как сексуальный преступник и попадет в тюрьму
это больше чем просто ты каждое решение, которое ты принимаешь сейчас, влияет на твою семью.
Скопировать
Want to take a walk with me?
...continue to protest the presence of a convicted sex offender in their neighborhood.
Michelle Betler reports.
Кто хочет пройтись?
...продолжая протестовать против проживания извращенца поблизости от них.
Репортаж Мишель Бетлер.
Скопировать
By kidnapping her and taking her away
With a convicted sex offender? 723,5 00:36:02,843 -- 00:36:05,213 No, no, no. You don't understand.
That was a mistake.
- Похитив ее вместе
- с судимым педофилом?
- Нет.
Скопировать
There's 100 ways onto that list, there's no way off.
Well, he's a convicted sex offender who used an assumed name to get a job teaching minors, including
Go talk to her.
Есть 100 способов, как попасть в этот список, и ни одного чтобы выйти.
Что ж, он осужденный сексуальный преступник, присвоил чужое имя, чтобы получить работу учителя несовершеннолетних, включая Эллу.
Иди поговори с ней.
Скопировать
Arthur Francis.
Twice convicted sex offender.
Whole time he was missing, we didn't know whether he was alive or dead.
Артур Френсис.
Дважды осужден за сексуальное нападение.
В то время, когда он считался пропавшим, мы даже не знали жив он или мертв.
Скопировать
Yeah.
Convicted sex offender delivered the cake.
"Manny 'chatterbox' Cruz."
Ага.
Осуждённый за сексуальное правонарушение доставил пирог.
"Мэнни Круз по кличке Болтун."
Скопировать
Oh, my gosh, yes.
And convicted sex offender Drew Leland runs story time at that rec center.
He should be there right now.
О Боже, точно.
А осужденный преступник на сексуальной почве Дрю Леланд читает рассказы в этом центре.
Он должен быть там прямо сейчас.
Скопировать
He may have been innocent of taking Adam, but, um, he's not innocent.
He was a convicted sex offender, Julia, after all.
Let's not forget that.
Он, может, и невиновен в похищении Адама, но он не безвинен.
В конце концов, Джулия, он был осуждённым сексуальным преступником.
Давайте не будем об этом забывать.
Скопировать
Yeah.
You're a convicted sex offender.
She's a mother.
Да.
Вы осужденный сексуальный преступник.
Она мать.
Скопировать
But it won't be freedom, Daniel.
You will have to say that you killed Hanna, live the rest of your life as a convicted murderer, sex offender
I won't admit to that.
Но это не будет свобода, Дэниэл.
Тебе придется признать, что ты убил Ханну, прожить остаток жизни, как осужденный убийца, насильник.
Я не пойду на это.
Скопировать
Why would anyone target Ronnie?
Shannon, did you know that he was a convicted sex offender?
Yes.
Зачем кому-то преследовать Рональда?
Шэннон, вы знали, что он был осужден за изнасилование?
Да.
Скопировать
When he was freed, he held onto his job.
Who else was gonna hire a convicted sex offender?
There's absolutely nothing in his dental records, but his file says he was treated in the infirmary for a savage beating he received in the yard in 2000.
Когда он освободился, то остался здесь работать.
Кто вообще нанимает работников, осужденных за сексуальные преступления?
В его карте нет записей от стоматолога. но в файле упоминается, что он лечился в здешнем лазарете после чудовищного избиения во дворе в 2000 году.
Скопировать
That is violent and awful.
But a convicted offender right across the street.
Now, wouldn't you do the same to protect your kids?
Это жестоко и ужасно.
Но осужденный преступник прямо через дорогу.
Не сделали бы вы то же самое, чтобы защитить своих детей?
Скопировать
Manny Hofstadter, aka Ortolan246.
Are you a convicted sex offender, Mr. Hofstadter?
You could say that.
Мэнни Хофстедтер, также известный как Ortolan246.
Являетесь ли вы осужденным секс-преступником, мистер Хофстедтер?
Можно и так сказать.
Скопировать
Anything?
Convicted sex offender.
We're just hearing now he has nothing in way of an alibi.
Есть что-нибудь?
Обвинялся в преступлении на почве секса.
Из того, что он говорит, не похоже, что у него есть алиби.
Скопировать
- Yes, sir.
Farmer's a convicted sex offender, who allegedly abducted a young woman in Moss Heath and left her to
And at his home, trophies were found linking to the previous victims.
- Да, сэр.
Фармер - осужденный за преступление на почве секса - по версии следствия, похитил молодую женщину в Мосс Хит и оставил ее умирать в горящем доме.
И у него дома были найдены предметы, принадлежавшие предыдущим жертвам.
Скопировать
You probably see it as the noblest of legal professions.
But it has also wrongfully convicted many a man.
I grew tired of an organization where owning up to a mistake meant... jeopardizing your career.
Тебе, наверное, кажется, что это благороднейшая из юридических профессий.
Но еще есть множество невинноосужденных.
Я устал от профессии, где признание ошибки, означает конец карьеры.
Скопировать
There's a story about the Emperor Tiberius.
He had enacted a law which exacted death for a certain crime... unless the offender was a virgin.
Now, when a virgin eventually appeared on the charge, the Emperor didn't know exactly how to proceed, so one of his council proposed the perfect solution:
Это история об императоре Тиберии
Он принял закон карающий смертью за определенные преступления...если преступником была девственница
теперь, когда девственница в итоге появилась в заряде... Император не знал в точности, как поступить поэтому з его совет предложил отличное решение:
Скопировать
How would I know that?
Listen, I'm here because of a man named Wendell Albright, a registered sex offender.
He's moved into this neighborhood.
С чего бы мне это знать?
Слушайте, я здесь из-за человека по имени Венделл Олбрайт, поставленном на учёт сексуальном преступнике.
- Он переехал в этот район. - Ага.
Скопировать
Hey, fellas. Hi, there.
I am working with a program that assimilates convicted child molesters... right back into your neighborhood
Kids, how you doing today?
Привет, парни.
Я работаю с программой, которая возвращает осуждённых растлителей детей... назад в ваш район.
Дети, как сегодня делишки?
Скопировать
"Qui tacet, consentire videtur."
What of the charge that you conspired in prison with Bishop Fisher, a convicted traitor?
I never met him in prison.
"Тот, кто молчит, - согласен".
А как насчет обвинения, что будучи в тюрьме, вы замышляли заговор с епископом Фишером осужденным предателем?
Я никогда не встречался с ним там.
Скопировать
I'd heard about John.
He was the sensitive, artistic type, and a first-time offender.
He was in prison for burning down his parents' house when his meth lab caught fire.
Я слышал о Джоне.
Он очень чувствительный, артистичный, и сидит в первый раз.
Он сидит за поджог родительского дома, из-за его загоревшейся химической лаборатории.
Скопировать
Lana Luthor is dead and buried.
And a dead woman can't be convicted of murder.
You'll never hurt another person again, Lex.
Лана Лутор мертва и похоронена.
А мертвая женщина никак не может быть обвиненной в убийстве.
Ты больше никому не причинишь зла, Лекс.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов convicted offender (кенвиктид офэндо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы convicted offender для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кенвиктид офэндо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение